【topik初级词汇】韩语入门者如何记忆topik初级词汇?

2017-12-15 796人浏览

  对于初学韩语的学生来说,最难的莫过于韩语topik初级词汇的记忆了,往往找很多topik资料来学习,但是效果就是不显著。其实中国学生韩语拥有得天独厚的优势,下面topik考试特讲老师就为大家介绍韩语小白如何记忆单词,希望能够帮助到大家。

  韩语单词受汉语的影响十分深远。在韩语单词之中,汉字词所占有的比重接近于70%-80%。

  例如:

  한국[名] 韩国

  [记] 来自“韩国”

  韩 = 한

  国 = 국

  这表示“한국”的中文语源为“韩国”, 其意义在于“한”对应于中文的“韩”, 而“국”对应于“国”。 这是一个普遍的规律, 而非特例,在其他词汇中也会严格遵循这个规律。 比如“中国”的“国”字肯定是“국”。

  通过这样的方式,读者可以掌握大量对应的常见韩中字根, 便于记忆和融会贯通。 韩国语中有大量直译中文的词, 使用这个方法对于中国人记韩国语单词是非常有效的。


【topik初级词汇】韩语入门者如何记忆topik初级词汇?


  这些直译自中文的韩语单词数量众多,估计可以占到所有单词50%以上。 没有学过中文的韩国人不了解这些词来自中文, 而中国人则轻松地理解和学习这些“中文词”。 这些单词的特点是:

  1、字数、含义和中文对应

  比如“韩国人”三个字翻译成韩语后依然是3个字“한국인”,而且一一对应。

  韩 = 한

  国 = 국

  人 = 인

  而含有这三个字的中文词依然遵循这种译法,例如 国民(국민),人类(인류),韩流(한류)等等

  2、发音和中文相似

  因为是直译,因此发音也和中文相似。

  二、中韩对应中的同音异义

  韩语中需要注意的一点是同音异义。 例如“仁川”(인천)和“人类”(인류)中“仁”和“人”两个汉字均对应于“인”。 这种现象在韩语中非常普遍,因为韩国字一般没有具体含义,只是表示一个发音。

  再比如“医生”和“意思”在韩语中都是“의사”。

  汉字可以存在同音字,也就是发音相同但写法不同的字,但韩国语里没有这样的现象。 因为发音和写法是联系在一起, 一种发音只能对应一个字。

  因此, 韩语中可能存在多义词,“의사”就是典型的多义词。 常用词“차”同时表示“车、茶”两个意思, “배”则同时表示“肚子、船、梨”等意思。 虽然部分词含有多种意思, 但很少会引起误会, 这是因为可以通过句意迅速判断准确的意思。

  在学习单词的过程中留意这些特点将有助于您理解某些单词在不同背景下的准确含义。

  以上就是本次介绍的全部内容,如您想了解topik报名费韩币,topik三级多少分以及48届topik答案等资讯,欢迎直接在线一对一咨询。


了解更多关于韩国留学与移民服务相关情况,请点击:
移民服务

热门阅读

1 韩国留学机构告诉你韩国人常用的聊天软件有哪些?

2 韩国留学利弊:这10大优势让我决定选择韩国留学

3 韩国留学,要不要去总神大学?

4 汉阳大学语学院入学流程及必备申请材料

5 韩国鲜文大学是一所怎样的学校?

你可能感兴趣的学校

庆熙大学 庆熙大学

10080 人关注

忠南国立大学 忠南国立大学

9719 人关注

延世大学 延世大学

9571 人关注

首尔大学 首尔大学

9489 人关注

世宗大学 世宗大学

9344 人关注

院校对比 0
清除所有

哎呦,你还没有选感兴趣的学校呢。

开始对比